El discurso secreto del Ministro de Defensa de China, Chi Haotian

En 2005, THE EPOCH TIMES adquiri√≥ un discurso secreto pronunciado por el ministro de Defensa Chi Haotian a cuadros de alto nivel del Partido Comunista en alg√ļn momento antes de su retiro en 2003. Los detalles proporcionados en el discurso de Chi coinciden con el testimonio in√©dito de un desertor sobre los planes militares chino-rusos a Jeff Nyquist.

Jeff Nyquist obtuvo una copia de la transcripci√≥n del discurso del General Chi. La traducci√≥n al espa√Īol es autom√°tica y puede contener algunas imprecisiones hasta que sea revisado.

Al final del discuros, dejo el comentario traducido de Nyquist sobre el discurso de Chi.

El discurso sigue:

Camaradas,’

Estoy muy emocionado hoy, porque la encuesta en l√≠nea a gran escala sina.com que se realiz√≥ para nosotros mostr√≥ que nuestra pr√≥xima generaci√≥n es bastante prometedora y que la causa de nuestro partido continuar√°.¬†Al responder a la pregunta ‚Äú¬ŅDisparar√°s contra mujeres, ni√Īos y prisioneros de guerra?‚ÄĚ, m√°s del 80 por ciento de los encuestados respondieron afirmativamente, superando con creces nuestras expectativas.

Hoy me gustar√≠a centrarme en por qu√© le pedimos a sina.com que realizara esta encuesta en l√≠nea entre nuestra gente.¬†Mi discurso de hoy es una continuaci√≥n de mi discurso de la √ļltima vez, durante el cual comenc√© con una discusi√≥n sobre el tema de las tres islas, [donde] mencion√© que hab√≠an llegado a su fin 20 a√Īos del tema id√≠lico de ‚Äúpaz y desarrollo‚ÄĚ. , y concluy√≥ que la modernizaci√≥n bajo el sable es la √ļnica opci√≥n para la pr√≥xima fase de China.¬†Tambi√©n menciono que tenemos una participaci√≥n vital en el extranjero.¬†Hoy hablar√© m√°s espec√≠ficamente sobre estos dos temas.

El tema central de esta encuesta parece ser si se debe disparar contra mujeres, ni√Īos y prisioneros de guerra, pero su significado real va mucho m√°s all√°.¬†Aparentemente, nuestra intenci√≥n es principalmente descubrir cu√°l es la actitud del pueblo chino hacia la guerra: si estos futuros soldados no dudan en matar incluso a los no combatientes, naturalmente estar√°n doblemente listos y ser√°n despiadados para matar a los combatientes.¬†Por lo tanto, las respuestas a las preguntas de la encuesta pueden reflejar la actitud general que tiene la gente hacia la guerra.

En realidad, sin embargo, esta no es nuestra intenci√≥n genuina.¬†El prop√≥sito del Comit√© Central del PCCh al realizar esta encuesta es sondear la mente de las personas.¬†Quer√≠amos saber: si el desarrollo global de China requerir√° muertes masivas en pa√≠ses enemigos, ¬Ņnuestra gente respaldar√° ese escenario?¬†¬ŅEstar√°n a favor o en contra?

Como todos saben, la esencia del pensamiento del camarada Xiaoping es ‚Äúel desarrollo es la dura verdad‚ÄĚ.¬†Y el camarada Jintao, tambi√©n ha se√Īalado repetida y enf√°ticamente que ‚Äúel desarrollo es nuestra principal prioridad‚ÄĚ, que no debe ser descuidada ni por un momento.¬†Pero muchos camaradas tienden a entender ‚Äúdesarrollo‚ÄĚ en su sentido estricto, asumiendo que se limita al desarrollo interno.¬†El hecho es que nuestro ‚Äúdesarrollo‚ÄĚ se refiere a la gran revitalizaci√≥n de la naci√≥n china que, por supuesto, no se limita a la tierra que tenemos ahora, sino que tambi√©n incluye al mundo entero.

¬ŅPor qu√© lo pongo de esta manera?

Tanto el camarada Liu Huaquing, uno de los l√≠deres de la vieja generaci√≥n de nuestro Partido, como el camarada He Xin, un joven estratega de nuestro Partido, han enfatizado repetidamente la teor√≠a sobre el cambio del centro de la Civilizaci√≥n Mundial.¬†Nuestro lema de ‚Äúrevitalizar China‚ÄĚ tiene como base esta forma de pensar.¬†Puede buscar en los peri√≥dicos y revistas publicados en los √ļltimos a√Īos o conectarse en l√≠nea para hacer una investigaci√≥n y averiguar qui√©n plante√≥ primero el eslogan de la revitalizaci√≥n nacional.¬†Era el camarada He Xin.¬†¬ŅSabes qui√©n es He Xin?¬†Puede parecer agresivo y despreciable cuando habla en p√ļblico, con las mangas y los pantalones arremangados, pero su visi√≥n hist√≥rica es un tesoro que nuestro Partido debe atesorar.

Al discutir este tema, comencemos desde el principio.

Como todo el mundo sabe, seg√ļn los puntos de vista propagados por los eruditos occidentales, la humanidad en su conjunto se origin√≥ a partir de una madre soltera en √Āfrica.¬†Por lo tanto, ninguna raza puede reclamar superioridad racial.¬†Sin embargo, seg√ļn la investigaci√≥n realizada por la mayor√≠a de los eruditos chinos, los chinos son diferentes de otras razas en la tierra.¬†No somos originarios de √Āfrica.¬†En cambio, nos originamos independientemente en la tierra de China.¬†El Hombre de Pek√≠n en Zhoukoudian que todos conocemos representa una fase de la evoluci√≥n de nuestros antepasados.¬†El ‚ÄúProyecto de B√ļsqueda de los Or√≠genes de la Civilizaci√≥n China‚ÄĚ que se lleva a cabo actualmente en nuestro pa√≠s tiene como objetivo una investigaci√≥n m√°s integral y sistem√°tica sobre el origen, proceso y desarrollo de la antigua civilizaci√≥n china.¬†Solemos decir: ‚ÄúLa civilizaci√≥n china ha tenido una historia de cinco mil a√Īos‚ÄĚ.¬†Pero ahora,¬†muchos expertos dedicados a la investigaci√≥n en diversos campos, como la arqueolog√≠a, las culturas √©tnicas y las culturas regionales, han llegado a un consenso de que los nuevos descubrimientos, como la cultura Hongshan en el noreste, el Liangahn Cutlure en la provincia de Zhejiang, las ruinas de Jinsha en la provincia de Sichuan y el Yongzhou El Sitio Cultural del Emperador Shun en la provincia de Hunan son pruebas convincentes de la existencia de las primeras civilizaciones de China y prueban que la historia agr√≠cola del cultivo de arroz en China se remonta a entre 8.000 y 10.000 a√Īos.¬†Esto refuta el concepto de ‚Äúcinco mil a√Īos de civilizaci√≥n china‚ÄĚ.¬†las ruinas de Jinsha en la provincia de Sichuan y el sitio cultural del emperador Yongzhou Shun en la provincia de Hunan son pruebas convincentes de la existencia de las primeras civilizaciones de China, y demuestran que la historia agr√≠cola del cultivo de arroz de China se remonta a 8.000 a 10.000 a√Īos. a√Īos.¬†Esto refuta el concepto de ‚Äúcinco mil a√Īos de civilizaci√≥n china‚ÄĚ.¬†las ruinas de Jinsha en la provincia de Sichuan y el sitio cultural del emperador Yongzhou Shun en la provincia de Hunan son pruebas convincentes de la existencia de las primeras civilizaciones de China, y demuestran que la historia agr√≠cola del cultivo de arroz de China se remonta a 8.000 a 10.000 a√Īos. a√Īos.¬†Esto refuta el concepto de ‚Äúcinco mil a√Īos de civilizaci√≥n china‚ÄĚ.

Por lo tanto, podemos afirmar que somos el producto de ra√≠ces culturales de m√°s de un mill√≥n de a√Īos y una sola entidad china de dos mil a√Īos.¬†Esta es la entidad china de dos mil a√Īos.¬†Esta es la naci√≥n china que se autodenomina ‚Äúdescendientes de Yan y Huang‚ÄĚ, la naci√≥n china de la que estamos tan orgullosos.¬†La Alemania de Hitler una vez se jact√≥ de que la raza alemana era la raza m√°s superior de la tierra, pero el hecho es que nuestra naci√≥n es muy superior a los alemanes.

Durante nuestra larga historia, nuestra gente se ha diseminado por las Américas y las regiones a lo largo de la cuenca del Pacífico, y se convirtieron en indios en las Américas y en las etnias del este asiático en el Pacífico Sur.

Todos sabemos que debido a nuestra superioridad nacional, durante la floreciente y pr√≥spera dinast√≠a Tang, nuestra civilizaci√≥n estaba en la cima del mundo.¬†√Čramos el centro de la civilizaci√≥n mundial, y ninguna otra civilizaci√≥n en el mundo era comparable a la nuestra.¬†M√°s tarde, debido a nuestra complacencia, estrechez de miras y el encierro de nuestro propio pa√≠s, fuimos superados por la civilizaci√≥n occidental y el centro del mundo se desplaz√≥ hacia el oeste.

Al revisar la historia, uno puede preguntarse: ¬ŅVolver√° a China el centro de la civilizaci√≥n mundial?

El camarada He Xin lo expres√≥ en su informe al Comit√© Central en 1988: Si el hecho es que el centro de liderazgo del mundo estaba ubicado en Europa a partir del siglo XVIII, y luego se traslad√≥ a los Estados Unidos a mediados del siglo XX. el centro de liderazgo del mundo se desplazar√° hacia el este de nuestro planeta.¬†Y, “el Este”, por supuesto, se refiere principalmente a China.

De hecho, el camarada Lui Huaquing plante√≥ puntos similares en la d√©cada de 1980.¬†Bas√°ndose en un an√°lisis hist√≥rico, se√Īal√≥ que el centro de la civilizaci√≥n mundial se est√° desplazando.¬†Pas√≥ del Este a Europa Occidental y luego a los Estados Unidos;¬†ahora se est√° desplazando hacia el Este.¬†Por lo tanto, si nos referimos al siglo XIX como el siglo brit√°nico y al siglo XX como el siglo americano, entonces el siglo XXI ser√° el siglo chino.

Comprender concienzudamente esta ley histórica y saludar el advenimiento del siglo chino es la misión histórica de nuestro Partido. Como todos sabemos, a fines del siglo pasado, construimos el Altar al Siglo Chino en Beijing.

En el mismo momento de la llegada del nuevo milenio, la dirección colectiva del Comité Central del Partido se reunió allí para un mitin, enarbolando las antorchas de Zhoukoudian, para comprometerse a prepararse para recibir la llegada del siglo chino. Hicimos esto para seguir la ley histórica y establecer la realización del siglo chino como la meta de los esfuerzos de nuestro Partido.

Posteriormente, en el informe pol√≠tico del XVI Congreso Nacional de nuestro Partido, establecimos que la revitalizaci√≥n nacional debe ser nuestro gran objetivo y especificamos expl√≠citamente en nuestra nueva Constituci√≥n del Partido que nuestro Partido es el pionero del pueblo chino.¬†Todos estos pasos marcaron un gran desarrollo en el marxismo, reflejando el coraje y la sabidur√≠a de nuestro Partido.¬†Como todos sabemos, Marx y sus seguidores nunca se han referido a ning√ļn partido comunista como pionero de un determinado pueblo;¬†tampoco dijeron que la revitalizaci√≥n nacional podr√≠a usarse como consigna de un partido comunista.¬†Incluso el camarada Mao Zedong, un valiente h√©roe nacional, solo levant√≥ en alto la bandera de ‚Äúla revoluci√≥n proletaria mundial‚ÄĚ, pero ni siquiera √©l tuvo el coraje de dar la mayor publicidad a la consigna de revitalizaci√≥n nacional.

Debemos saludar la llegada del siglo chino levantando en alto la bandera de la revitalizaci√≥n nacional.¬†¬ŅC√≥mo debemos luchar por la realizaci√≥n del siglo chino?¬†Debemos tomar prestadas las valiosas experiencias de la historia de la humanidad aprovechando los frutos sobresalientes de la civilizaci√≥n humana y extrayendo lecciones de lo que les sucedi√≥ a otros grupos √©tnicos.

Las lecciones incluyen el colapso del comunismo en la antigua Unión Soviética y Europa del Este, así como las derrotas de Alemania y Japón en el pasado. Recientemente ha habido mucha discusión sobre las lecciones del colapso del comunismo en la antigua Unión Soviética y los países de Europa del Este, así que no me detendré en ellas aquí. Hoy me gustaría hablar sobre las lecciones de Alemania y Japón.

Como todos sabemos, la Alemania nazi tambi√©n puso mucho √©nfasis en la educaci√≥n de las personas, especialmente de las generaciones m√°s j√≥venes.¬†El Partido Nazi y el gobierno organizaron y establecieron varias instituciones educativas y de propaganda tales como la ‚ÄúOficina Rectora de Propaganda Nacional‚ÄĚ, el ‚ÄúDepartamento de Educaci√≥n Nacional y Propaganda‚ÄĚ, la ‚ÄúOficina Supervisora ‚Äč‚Äčde Estudio y Educaci√≥n de la Cosmovisi√≥n‚ÄĚ y la ‚ÄúOficina de Informaci√≥n‚ÄĚ, todas destinado a inculcar en la mente de la gente, desde las escuelas primarias hasta las universidades, la idea de que el pueblo alem√°n es superior, y convencer a la gente de que la misi√≥n hist√≥rica del pueblo ario es convertirse en los “se√Īores de la tierra” cuyo derecho es “gobernar”. sobre el mundo.”¬†En aquel entonces, el pueblo alem√°n estaba mucho m√°s unido de lo que estamos hoy.

No obstante, Alemania fue derrotada con total verg√ľenza, junto con su aliado, Jap√≥n.¬†¬ŅPor qu√©?¬†Llegamos a algunas conclusiones en las reuniones de estudio del Politbur√≥, en las que busc√°bamos las leyes que reg√≠an las vicisitudes de las grandes potencias, y trat√°bamos de analizar el r√°pido crecimiento de Alemania y Jap√≥n.¬†Cuando decidimos revitalizarnos bas√°ndonos en el modelo alem√°n, no debemos repetir los errores que ellos cometieron.

Específicamente, las siguientes son las causas fundamentales de su derrota: primero, tenían demasiados enemigos a la vez, ya que no se adhirieron al principio de eliminar a los enemigos uno a la vez; segundo, eran demasiado impetuosos, sin la paciencia y la perseverancia requeridas para grandes logros; tercero, cuando llegó el momento de que fueran despiadados, resultaron ser demasiado blandos, por lo que dejaron problemas que resurgieron más tarde.

Supongamos que en aquel entonces Alemania y Japón habían sido capaces de mantener la neutralidad de Estados Unidos y habían librado una guerra prolongada paso a paso en el frente soviético. Si adoptaron este enfoque, ganaron algo de tiempo para avanzar en su investigación, finalmente lograron obtener la tecnología de armas y misiles nucleares y lanzaron ataques sorpresa contra los Estados Unidos y la Unión Soviética usándolos, entonces los Estados Unidos y la Unión Soviética no habrían podido defenderse y habrían tenido que rendirse. Little Japan, en particular, cometió un error atroz al lanzar el ataque furtivo a Pearl Harbor. Este ataque no golpeó las partes vitales de los Estados Unidos. En cambio, arrastró a Estados Unidos a la guerra, a las filas de los sepultureros que finalmente enterraron a los fascistas alemanes y japoneses.

Por supuesto, si no hubieran cometido estos tres errores y ganado la guerra, la historia se habría escrito de otra manera. Si ese hubiera sido el caso, China no estaría en nuestras manos. Japón podría haber trasladado su capital a China y gobernado China. Posteriormente, China y toda Asia bajo el mando de Japón habrían puesto en pleno juego la sabiduría oriental, conquistado el Occidente gobernado por Alemania y unificado el mundo entero. Esto es irrelevante, por supuesto. No más digresiones.

Entonces, la raz√≥n fundamental de las derrotas de Alemania y Jap√≥n es que la historia no los dispuso para ser los ‚Äúse√Īores de la tierra‚ÄĚ, pues, despu√©s de todo, no son la raza m√°s superior.

Ostensiblemente, en comparaci√≥n, la China de hoy es alarmantemente similar a la Alemania de entonces.¬†Ambos se consideran las razas m√°s superiores;¬†ambos tienen un historial de explotaci√≥n por parte de potencias extranjeras y, por lo tanto, son vengativos;¬†ambos tienen la tradici√≥n de rendir culto a sus propias autoridades;¬†ambos sienten que tienen un espacio vital seriamente insuficiente;¬†ambos enarbolan en alto las dos banderas del nacionalismo y el socialismo y se autodenominan ‚Äúnacionalsocialismo‚ÄĚ;¬†ambos adoran ‚Äúun estado, un partido, un l√≠der y una doctrina‚ÄĚ.

Y, sin embargo, si realmente vamos a hacer una comparaci√≥n entre Alemania y China, entonces, como dijo el camarada Jiang Zemin, Alemania pertenece a la “pediatr√≠a”, demasiado trivial para ser comparada.¬†¬ŅQu√© tan grande es la poblaci√≥n de Alemania?¬†¬ŅQu√© tan grande es su territorio?¬†¬ŅY cu√°nto tiempo es su historia?¬†Eliminamos ocho millones de tropas nacionalistas en s√≥lo tres a√Īos.¬†¬ŅCu√°ntos enemigos mat√≥ Alemania?¬†Estuvieron en el poder durante un per√≠odo transitorio de poco m√°s de una docena de a√Īos antes de que perecieran, mientras que nosotros todav√≠a estamos en√©rgicos despu√©s de haber existido durante m√°s de ochenta a√Īos.¬†Nuestra teor√≠a del centro m√≥vil de la civilizaci√≥n es, por supuesto, m√°s profunda que la teor√≠a de Hitler de “los se√Īores de la tierra”.¬†Nuestra civilizaci√≥n es profunda y amplia, lo que ha determinado que seamos mucho m√°s sabios que ellos.

Nuestro pueblo chino es m√°s sabio que el alem√°n porque, fundamentalmente, nuestra raza es superior a la de ellos.¬†Como resultado, tenemos una historia m√°s larga, m√°s gente y una mayor superficie de tierra.¬†Sobre esta base, nuestros antepasados ‚Äč‚Äčnos dejaron las dos herencias m√°s esenciales, que son el ate√≠smo y la gran unidad.¬†Fue Confucio, el fundador de nuestra cultura china, quien nos dio estas herencias.

Esta herencia determin√≥ que tenemos una capacidad de supervivencia m√°s fuerte que Occidente.¬†Por eso la raza china ha podido prosperar durante tanto tiempo.¬†Estamos destinados a ‚Äúno ser sepultados ni por el cielo ni por la tierra‚ÄĚ, sin importar cu√°n severos sean los desastres naturales, provocados por el hombre y nacionales.¬†Esta es nuestra ventaja.

Tomemos como ejemplo la respuesta a la guerra. La razón por la que Estados Unidos permanece hoy es que nunca ha visto una guerra en su territorio continental. Una vez que sus enemigos apunten al continente, estos enemigos llegarían a Washington antes de que su congreso termine de debatir y autorice al presidente a declarar la guerra. Pero para nosotros, no perdemos el tiempo en estas cosas triviales. El camarada Deng Xiaoping dijo una vez: “La dirección del Partido es rápida en la toma de decisiones. Una vez que se toma una decisión, se implementa inmediatamente. No hay que perder el tiempo en cosas triviales como en los países capitalistas. ¡Esta es nuestra ventaja! El centralismo democrático de nuestro Partido se basa en la tradición de una gran unidad. Aunque la Alemania fascista también hizo hincapié en el centralismo de alto nivel, solo se centraron en el poder del máximo líder, pero ignoraron el liderazgo colectivo del grupo central.

Lo que nos diferencia de Alemania es que somos completamente ateos, mientras que Alemania era principalmente un pa√≠s cat√≥lico y protestante.¬†Hitler era s√≥lo medio ateo.¬†Aunque Hitler tambi√©n cre√≠a que los ciudadanos comunes ten√≠an poca inteligencia y que, por lo tanto, los l√≠deres deber√≠an tomar decisiones, y aunque los alemanes adoraban a Hitler en ese entonces, Alemania no ten√≠a la tradici√≥n de adorar a los sabios en general.¬†Nuestra sociedad china siempre ha adorado a los sabios, y eso es porque no adoramos a ning√ļn Dios.¬†Una vez que adora a un dios, no puede adorar a una persona al mismo tiempo, a menos que reconozca a la persona como representante del dios, como lo hacen en los pa√≠ses del Medio Oriente.¬†Por otro lado, una vez que reconoces a una persona como un sabio, por supuesto que querr√°s que sea tu l√≠der…¬†Esta es la base de nuestro centralismo democr√°tico.

La conclusión es que solo China es una fuerza confiable para resistir el sistema democrático basado en el parlamento occidental. La dictadura de Hitler en Alemania fue quizás un error momentáneo en la historia.

Tal vez ahora haya llegado a comprender por qu√© recientemente decidimos promulgar a√ļn m√°s el ate√≠smo.¬†Si permitimos que la teolog√≠a de Occidente entre en China y nos vac√≠e por dentro, si permitimos que todos los chinos escuchen a Dios y lo sigan, ¬Ņqui√©n nos escuchar√° obedientemente y nos seguir√°?¬†Si la gente com√ļn no cree que el camarada Hu Jintao es un l√≠der calificado, cuestiona su autoridad y quiere monitorearlo, si los seguidores religiosos de nuestra sociedad cuestionan por qu√© estamos dejando a Dios en las iglesias, ¬Ņpuede nuestro Partido continuar gobernando China?

El sue√Īo de Alemania de ser el ‚Äúse√Īor de la tierra‚ÄĚ fracas√≥, porque finalmente, la historia no les confiri√≥ esta gran misi√≥n.¬†Pero las tres lecciones que Alemania aprendi√≥ de la experiencia son las que debemos recordar a medida que completamos nuestra misi√≥n hist√≥rica y revitalizamos nuestra raza.¬†Las tres lecciones son: Tomar con firmeza el espacio vital del pa√≠s;¬†agarrar firmemente el control del Partido sobre la naci√≥n;¬†y asir con firmeza la direcci√≥n general para convertirse en el ‚Äúse√Īor de la tierra‚ÄĚ.

A continuación, me gustaría abordar estos tres temas.

El primer problema es el espacio vital.¬†Este es el mayor foco de la revitalizaci√≥n de la raza china.¬†En mi √ļltimo discurso, dije que la lucha por los recursos vivos b√°sicos (incluyendo la tierra y el oc√©ano) es la fuente de la gran mayor√≠a de las guerras en la historia.¬†Esto puede cambiar en la era de la informaci√≥n, pero no fundamentalmente.¬†Nuestros recursos per c√°pita son mucho menores que los de Alemania en ese entonces.¬†Adem√°s, el desarrollo econ√≥mico de los √ļltimos veinte a√Īos tuvo un impacto negativo y los climas est√°n empeorando r√°pidamente.¬†Nuestros recursos son muy escasos.¬†El medio ambiente est√° severamente contaminado, especialmente el suelo, el agua y el aire.¬†No solo nuestra capacidad para sostener y desarrollar nuestra raza, sino incluso su supervivencia est√° gravemente amenazada, en un grado mucho mayor que el que enfrentaba Alemania en ese entonces.

Cualquiera que haya estado en pa√≠ses occidentales sabe que su espacio vital es mucho mejor que el nuestro.¬†Ellos tienen bosques a lo largo de las carreteras, mientras que nosotros apenas tenemos √°rboles en nuestras calles.¬†Su cielo suele ser azul con nubes blancas, mientras que nuestro cielo est√° cubierto por una capa de neblina oscura.¬†Su agua del grifo es lo suficientemente limpia para beber, mientras que incluso nuestra agua subterr√°nea est√° tan contaminada que no se puede beber sin filtrar.¬†Tienen poca gente en las calles, y dos o tres personas pueden ocupar un peque√Īo edificio residencial;¬†por el contrario, nuestras calles siempre est√°n repletas de gente, y varias personas tienen que compartir una habitaci√≥n.

Hace muchos a√Īos, hubo un libro titulado Cat√°strofes amarillas.¬†Dijo que, debido a que seguimos el estilo de consumo estadounidense, nuestros recursos limitados no sustentar√≠an a la poblaci√≥n por mucho tiempo y la sociedad colapsar√≠a, una vez que nuestra poblaci√≥n alcance los 1.300 millones.¬†Ahora nuestra poblaci√≥n ya ha excedido este l√≠mite, y ahora dependemos de las importaciones para sostener nuestra naci√≥n.¬†No es que no hayamos prestado atenci√≥n a este tema.¬†El Ministerio de Recursos Territoriales est√° especializado en este tema.

Pero el t√©rmino ‘espacio vital’ (lebensraum) est√° demasiado relacionado con la Alemania nazi.¬†La raz√≥n por la que no queremos discutir esto abiertamente es para evitar que Occidente nos asocie con la Alemania nazi, lo que a su vez podr√≠a reforzar la opini√≥n de que China es una amenaza.¬†Por lo tanto, en nuestro √©nfasis en la nueva teor√≠a de He Xin, “Los derechos humanos son solo derechos de vida”, solo hablamos de “vida”, pero no de “espacio”, para evitar usar el t√©rmino “espacio de vida”.¬†Desde la perspectiva de la historia, la raz√≥n por la que China enfrenta el problema del espacio vital es que los pa√≠ses occidentales establecieron colonias antes que los pa√≠ses orientales.¬†Los pa√≠ses occidentales establecieron colonias en todo el mundo, lo que les dio una ventaja en el tema del espacio vital.¬†Para resolver este problema, debemos llevar al pueblo chino fuera de China, para que puedan desarrollarse fuera de China.

El segundo tema es nuestro enfoque en la capacidad de liderazgo del partido gobernante.¬†Lo hemos hecho mejor en esto que su partido.¬†Aunque los nazis extendieron su poder a todos los aspectos del gobierno nacional alem√°n, no enfatizaron su posici√≥n de liderazgo absoluto como lo hemos hecho nosotros.¬†No tomaron como primera prioridad el tema de manejar el poder del partido, que nosotros tenemos.¬†Cuando el camarada Mao Zedong resumi√≥ los ‚Äútres tesoros‚ÄĚ de la victoria de nuestro partido en la conquista del pa√≠s, consider√≥ que el ‚Äútesoro‚ÄĚ m√°s importante era desarrollar el Partido Comunista Chino (PCCh) y fortalecer su posici√≥n de liderazgo.

Tenemos que centrarnos en dos puntos para fortalecer nuestra posición de liderazgo y mejorar nuestra capacidad de liderazgo.

El primero es promover la teor√≠a de la ‚ÄúTriple Representatividad‚ÄĚ, destacando que nuestro Partido es el pionero de la raza china, adem√°s de ser el pionero del proletariado.¬†Muchos ciudadanos dicen en privado: ‚ÄúNunca votamos por ustedes, el Partido Comunista, para representarnos.¬†¬ŅC√≥mo pueden pretender ser nuestros representantes?

No hay necesidad de preocuparse por este problema.¬†El camarada Mao Zedong dijo que si pudi√©ramos llevar al pueblo chino fuera de China, resolviendo la falta de espacio vital en China, el pueblo chino nos apoyar√≠a.¬†En ese momento, no tenemos que preocuparnos por las etiquetas de ‚Äútotalitarismo‚ÄĚ o ‚Äúdictadura‚ÄĚ.¬†Si podemos representar para siempre al pueblo chino depende de si podemos tener √©xito en sacar al pueblo chino de China.

El segundo punto, si podemos sacar al pueblo chino de China, es el determinante más importante de la posición de liderazgo del PCCh.

¬ŅPor qu√© digo esto?

Todo el mundo sabe que sin la dirección de nuestro Partido, China no existiría hoy. Por lo tanto, nuestro más alto principio es proteger para siempre la posición de liderazgo de nuestro Partido. Antes del 4 de junio, nos dimos cuenta vagamente de que mientras se desarrolle la economía de China, la gente apoyaría y amaría al Partido Comunista. Por lo tanto, tuvimos que usar varias décadas de tiempo de paz para desarrollar la economía de China. Independientemente de los ismos, ya sea un gato blanco o un gato negro, es un buen gato si puede desarrollar la economía de China. Pero en ese momento, no teníamos ideas maduras sobre cómo China lidiaría con las disputas internacionales una vez que su economía se haya desarrollado.

El camarada Xiaoping dijo entonces que los temas principales en el mundo eran la paz y el desarrollo.¬†Pero el mot√≠n del 4 de junio le dio a nuestro Partido una advertencia y nos dio una lecci√≥n que a√ļn est√° fresca.

La presi√≥n de la evoluci√≥n pac√≠fica de China nos hace reconsiderar estos dos temas principales de nuestro tiempo.¬†Vemos que ninguno de estos dos temas, la paz y el desarrollo, se han resuelto.¬†Las fuerzas opositoras occidentales siempre cambian el mundo seg√ļn sus propias visiones;¬†quieren cambiar China y utilizar la evoluci√≥n pac√≠fica para derrocar al liderazgo de nuestro Partido Comunista.¬†Por lo tanto, si solo desarrollamos la econom√≠a, todav√≠a enfrentamos la posibilidad de perder el control.

Los disturbios del 4 de junio casi lograron una transici√≥n pac√≠fica;¬†si no fuera por el hecho de que una gran cantidad de camaradas veteranos todav√≠a estaban vivos y en un momento crucial sacaron a Zhao Ziyang y sus seguidores, entonces todos hubi√©ramos sido encarcelados.¬†Despu√©s de la muerte nos habr√≠a dado demasiada verg√ľenza informar a Marx.¬†Aunque hemos pasado la prueba del 4 de junio, despu√©s de que fallezca nuestro grupo de camaradas principales, sin nuestro control, la evoluci√≥n pac√≠fica a√ļn puede llegar a China como lo hizo con la antigua Uni√≥n Sovi√©tica.¬†En 1956, reprimieron el incidente h√ļngaro y derrotaron los ataques de los revisionistas de Yugoslavia de Tito, pero no pudieron resistir a Gorbachov treinta y tantos a√Īos despu√©s.¬†Una vez que esos camaradas veteranos pioneros murieron, el poder del Partido Comunista fue arrebatado por una evoluci√≥n pac√≠fica.

Despu√©s de que se reprimieron los disturbios del 4 de junio, hemos estado pensando en c√≥mo evitar que China evolucione pac√≠ficamente y c√≥mo mantener el liderazgo del Partido Comunista.¬†Lo pensamos una y otra vez, pero no se nos ocurrieron buenas ideas.¬†Si no tenemos buenas ideas, China inevitablemente cambiar√° pac√≠ficamente y todos nos convertiremos en criminales en la historia.¬†Despu√©s de una profunda reflexi√≥n, finalmente llegamos a esta conclusi√≥n: solo convirtiendo nuestra fuerza nacional desarrollada en la fuerza de un primer ataque hacia el exterior, solo llevando a la gente a salir, podemos ganar para siempre el apoyo y el amor del pueblo chino para el Partido Comunista. .¬†Nuestro partido estar√° entonces en terreno invencible, y el pueblo chino tendr√° que depender del Partido Comunista.¬†Siempre seguir√°n al Partido Comunista con sus corazones y mentes,¬†como estaba escrito en un pareado visto con frecuencia en el campo hace algunos a√Īos: ‚Äú¬°Escuchen al presidente Mao, sigan al Partido Comunista!‚ÄĚ.¬†¬°Por lo tanto, el mot√≠n del 4 de junio nos hizo darnos cuenta de que debemos combinar el desarrollo econ√≥mico con la preparaci√≥n para la guerra y llevar a la gente a salir!¬†Por lo tanto, desde entonces, nuestra pol√≠tica de defensa nacional ha dado un giro de 180 grados y desde entonces hemos enfatizado cada vez m√°s ‚Äúcombinar paz y guerra‚ÄĚ.¬†¬°Nuestro desarrollo econ√≥mico tiene que ver con la preparaci√≥n para las necesidades de la guerra!¬†P√ļblicamente todav√≠a enfatizamos el desarrollo econ√≥mico como nuestro centro, pero en realidad, ¬°el desarrollo econ√≥mico tiene la guerra como su centro!¬†Hemos hecho un tremendo esfuerzo para construir el ‚ÄúProyecto de la Gran Muralla‚ÄĚ para construir, a lo largo de nuestras fronteras costeras y terrestres, as√≠ como alrededor de ciudades grandes y medianas, una s√≥lida ‚ÄúGran Muralla‚ÄĚ subterr√°nea que pueda resistir una guerra nuclear.¬†Tambi√©n estamos almacenando todo el material de guerra necesario.¬†Por lo tanto, no dudaremos en librar una Tercera Guerra Mundial, para llevar al pueblo a salir y asegurar la posici√≥n de liderazgo del Partido.¬†En cualquier caso, ¬°nosotros, el PCCh, nunca dejaremos el escenario de la historia!¬†¬°Preferimos que el mundo entero, o incluso el globo entero, comparta la vida y la muerte con nosotros que abandonar el escenario de la historia!¬†¬ŅNo hay una teor√≠a de la ‚Äúesclavitud nuclear‚ÄĚ?¬†Significa que dado que las armas nucleares han limitado la seguridad del mundo entero, todos morir√°n juntos si la muerte es inevitable.¬†A mi modo de ver, hay otro tipo de ataduras, y es que la suerte de nuestro Partido est√° ligada a la del mundo entero.¬†Si nosotros, el PCCh, estamos acabados, China estar√° acabada y el mundo estar√° acabado.¬†no dudaremos en librar una Tercera Guerra Mundial, para llevar al pueblo a salir y asegurar la direcci√≥n del Partido.¬†En cualquier caso, ¬°nosotros, el PCCh, nunca dejaremos el escenario de la historia!¬†¬°Preferimos que el mundo entero, o incluso el globo entero, comparta la vida y la muerte con nosotros que abandonar el escenario de la historia!¬†¬ŅNo hay una teor√≠a de la ‚Äúesclavitud nuclear‚ÄĚ?¬†Significa que dado que las armas nucleares han limitado la seguridad del mundo entero, todos morir√°n juntos si la muerte es inevitable.¬†A mi modo de ver, hay otro tipo de ataduras, y es que la suerte de nuestro Partido est√° ligada a la del mundo entero.¬†Si nosotros, el PCCh, estamos acabados, China estar√° acabada y el mundo estar√° acabado.¬†no dudaremos en librar una Tercera Guerra Mundial, para llevar al pueblo a salir y asegurar la direcci√≥n del Partido.¬†En cualquier caso, ¬°nosotros, el PCCh, nunca dejaremos el escenario de la historia!¬†¬°Preferimos que el mundo entero, o incluso el globo entero, comparta la vida y la muerte con nosotros que abandonar el escenario de la historia!¬†¬ŅNo hay una teor√≠a de la ‚Äúesclavitud nuclear‚ÄĚ?¬†Significa que dado que las armas nucleares han limitado la seguridad del mundo entero, todos morir√°n juntos si la muerte es inevitable.¬†A mi modo de ver, hay otro tipo de ataduras, y es que la suerte de nuestro Partido est√° ligada a la del mundo entero.¬†Si nosotros, el PCCh, estamos acabados, China estar√° acabada y el mundo estar√° acabado.¬†nunca bajar√° del escenario de la historia!¬†¬°Preferimos que el mundo entero, o incluso el globo entero, comparta la vida y la muerte con nosotros que abandonar el escenario de la historia!¬†¬ŅNo hay una teor√≠a de la ‚Äúesclavitud nuclear‚ÄĚ?¬†Significa que dado que las armas nucleares han limitado la seguridad del mundo entero, todos morir√°n juntos si la muerte es inevitable.¬†A mi modo de ver, hay otro tipo de ataduras, y es que la suerte de nuestro Partido est√° ligada a la del mundo entero.¬†Si nosotros, el PCCh, estamos acabados, China estar√° acabada y el mundo estar√° acabado.¬†nunca bajar√° del escenario de la historia!¬†¬°Preferimos que el mundo entero, o incluso el globo entero, comparta la vida y la muerte con nosotros que abandonar el escenario de la historia!¬†¬ŅNo hay una teor√≠a de la ‚Äúesclavitud nuclear‚ÄĚ?¬†Significa que dado que las armas nucleares han limitado la seguridad del mundo entero, todos morir√°n juntos si la muerte es inevitable.¬†A mi modo de ver, hay otro tipo de ataduras, y es que la suerte de nuestro Partido est√° ligada a la del mundo entero.¬†Si nosotros, el PCCh, estamos acabados, China estar√° acabada y el mundo estar√° acabado.¬†todos morir√°n juntos si la muerte es inevitable.¬†A mi modo de ver, hay otro tipo de ataduras, y es que la suerte de nuestro Partido est√° ligada a la del mundo entero.¬†Si nosotros, el PCCh, estamos acabados, China estar√° acabada y el mundo estar√° acabado.¬†todos morir√°n juntos si la muerte es inevitable.¬†A mi modo de ver, hay otro tipo de ataduras, y es que la suerte de nuestro Partido est√° ligada a la del mundo entero.¬†Si nosotros, el PCCh, estamos acabados, China estar√° acabada y el mundo estar√° acabado.

La misión histórica de nuestro Partido es llevar al pueblo chino a salir. Si miramos a largo plazo, veremos que la historia nos llevó por este camino. Primero, la larga historia de China ha resultado en la población más grande del mundo, incluidos los chinos en China y en el extranjero. En segundo lugar, una vez que abramos nuestras puertas, los capitalistas occidentales en busca de ganancias invertirán capital y tecnología en China para ayudar a nuestro desarrollo, de modo que puedan ocupar el mercado más grande del mundo. En tercer lugar, nuestros numerosos chinos de ultramar nos ayudan a crear el entorno más favorable para la introducción de capital extranjero, tecnología extranjera y experiencia avanzada en China. Así, está garantizado que nuestra reforma y política de puertas abiertas tendrá un gran éxito. Cuatro, La gran expansión económica de China conducirá inevitablemente a la reducción del espacio vital per cápita para el pueblo chino, y esto alentará a China a mirar hacia el exterior en busca de un nuevo espacio vital. Quinto, la gran expansión económica de China vendrá inevitablemente con un desarrollo significativo en nuestras fuerzas militares, creando las condiciones para nuestra expansión en el extranjero. Desde la época de Napoleón, Occidente ha estado alerta ante el posible despertar del león dormido que es China. Ahora, el león dormido se levanta y avanza hacia el mundo, ¡y se ha vuelto imparable! Occidente ha estado alerta ante el posible despertar del león dormido que es China. Ahora, el león dormido se levanta y avanza hacia el mundo, ¡y se ha vuelto imparable! Occidente ha estado alerta ante el posible despertar del león dormido que es China. Ahora, el león dormido se levanta y avanza hacia el mundo, ¡y se ha vuelto imparable!

¬ŅCu√°l es el tercer tema que debemos asir con firmeza para cumplir nuestra misi√≥n hist√≥rica de renacimiento nacional?¬†Es aferrarse firmemente al gran ‚Äúproblema de Estados Unidos‚ÄĚ.

Esto parece ser impactante, pero la lógica es realmente muy simple.

El camarada He Xin presentó un juicio muy fundamental que es muy razonable. Afirmó en su informe al Comité Central del Partido: El renacimiento de China está en conflicto fundamental con el interés estratégico occidental y, por lo tanto, inevitablemente será obstruido por los países occidentales haciendo todo lo posible. Entonces, ¡Solo rompiendo el bloqueo formado por los países occidentales encabezados por los Estados Unidos, China puede crecer y avanzar hacia el mundo!

¬ŅEstados Unidos nos permitir√≠a salir a ganar un nuevo espacio vital?¬†Primero, si Estados Unidos es firme en bloquearnos, es dif√≠cil para nosotros hacer algo significativo para Taiw√°n, Vietnam, India o incluso Jap√≥n, [entonces] ¬Ņcu√°nto m√°s espacio para vivir podemos obtener?¬†¬°Muy banal!¬†Solo pa√≠ses como Estados Unidos, Canad√° y Australia tienen la vasta tierra para satisfacer nuestra necesidad de colonizaci√≥n masiva.

Por lo tanto, resolver el “problema de Estados Unidos” es la clave para resolver todos los dem√°s problemas.¬†Primero, esto hace posible que mucha gente migre all√≠ e incluso establezca otra China bajo el mismo liderazgo del PCCh.¬†Am√©rica fue descubierta originalmente por los ancestros de la raza amarilla, pero Col√≥n le dio cr√©dito a la raza blanca.¬†¬°Nosotros, los descendientes de la naci√≥n china, tenemos derecho a la posesi√≥n de la tierra!¬†Se dice que los residentes de la raza amarilla tienen un estatus social muy bajo en los Estados Unidos.¬†Necesitamos liberarlos.¬†En segundo lugar, despu√©s de resolver el “problema de Estados Unidos”, los pa√≠ses occidentales de Europa se inclinar√≠an ante nosotros, sin mencionar a Taiw√°n, Jap√≥n y otros pa√≠ses peque√Īos.¬†Por lo tanto, resolver el ‚Äúproblema de Am√©rica‚ÄĚ es la misi√≥n asignada a los miembros del PCCh por la historia.

¬°A veces pienso en lo cruel que es que China y Estados Unidos sean enemigos que est√°n obligados a encontrarse en un camino angosto!¬†¬ŅRecuerdas una pel√≠cula sobre las Tropas del Ej√©rcito de Liberaci√≥n dirigidas por Liu Bocheng y Deng Xiaoping?¬†El t√≠tulo es algo as√≠ como “Batalla decisiva en las llanuras centrales”.¬†Hay un famoso comentario en la pel√≠cula que est√° lleno de poder y grandeza: ‚Äú¬°Los enemigos se encontrar√°n en un camino angosto, solo los valientes ganar√°n!‚Ä̬†Es este tipo de esp√≠ritu de lucha para ganar o morir lo que nos permiti√≥ tomar el poder en China continental.¬†¬°Es el destino hist√≥rico que China y los Estados Unidos lleguen a una confrontaci√≥n inevitable en un camino estrecho y luchen entre s√≠!¬†Estados Unidos, a diferencia de Rusia y Jap√≥n, nunca ha ocupado ni lastimado a China, y tambi√©n ayud√≥ a China en su batalla contra los japoneses.¬†Pero, ciertamente ser√° una obstrucci√≥n,¬†y la mayor obstrucci√≥n!¬†A largo plazo, la relaci√≥n entre China y Estados Unidos es una lucha de vida o muerte.

Una vez, algunos estadounidenses vinieron de visita y trataron de convencernos de que la relaci√≥n entre China y Estados Unidos es de interdependencia.¬†El camarada Xiaoping respondi√≥ de manera cort√©s: “Ve y dile a tu gobierno que China y Estados Unidos no tienen una relaci√≥n que sea interdependiente y de confianza mutua”.¬†En realidad, el camarada Xiaoping estaba siendo demasiado cort√©s, podr√≠a haber sido m√°s franco: “La relaci√≥n entre China y Estados Unidos es una lucha de vida o muerte”.¬†Por supuesto, ahora mismo no es el momento de romper abiertamente con ellos todav√≠a.¬†Nuestra reforma y apertura al mundo exterior a√ļn dependen de su capital y tecnolog√≠a, todav√≠a necesitamos a Estados Unidos.¬†Por lo tanto, debemos hacer todo lo que podamos para promover nuestra relaci√≥n con Estados Unidos, aprender de Estados Unidos en todos los aspectos y utilizar a Estados Unidos como ejemplo para reconstruir nuestro pa√≠s.

¬ŅC√≥mo hemos gestionado nuestra pol√≠tica exterior en estos a√Īos?¬†Incluso si tuvi√©ramos que poner una cara sonriente para complacerlos, incluso si tuvi√©ramos que darles la mejilla derecha despu√©s de que nos golpearan la mejilla izquierda, a√ļn debemos resistir para promover nuestra relaci√≥n con los Estados Unidos.¬†¬ŅRecuerdas el personaje de Wuxun en la pel√≠cula ‚ÄúLa historia de Wuxun‚ÄĚ?¬†¬°Para cumplir su misi√≥n, soport√≥ tanto dolor y sufri√≥ tantos golpes y patadas!¬†Estados Unidos es el pa√≠s m√°s exitoso del mundo en la actualidad.¬†Solo despu√©s de haber aprendido todas sus experiencias √ļtiles podemos reemplazarlo en el futuro.¬†A pesar de que actualmente estamos imitando el tono estadounidense ‚ÄúChina y Estados Unidos conf√≠an el uno en el otro y comparten el honor y la desgracia,

Tampoco debemos olvidar nunca lo que enfatiz√≥ el camarada Xiaoping: ‚ÄúAbstenerse de revelar ambiciones y desviar a otros‚ÄĚ.¬†El mensaje oculto es: debemos aguantar a Estados Unidos;¬†debemos ocultar nuestros objetivos finales, ocultar nuestras capacidades y esperar la oportunidad.¬†De esta manera, nuestra mente est√° clara.¬†¬ŅPor qu√© no hemos actualizado nuestro himno nacional con algo pac√≠fico?¬†¬ŅPor qu√© no cambiamos el tema de la guerra del himno?¬†En cambio, al revisar la Constituci√≥n esta vez, por primera vez especificamos claramente que ‚ÄúMarcha de los Voluntarios‚ÄĚ es nuestro himno nacional.¬†As√≠ entenderemos por qu√© constantemente hablamos en voz alta sobre el “problema de Taiw√°n” pero no sobre el “problema estadounidense”.¬†Todos conocemos el principio de ‚Äúhacer una cosa al amparo de otra‚ÄĚ.¬†Si la gente com√ļn solo pudiera ver la peque√Īa isla de Taiw√°n en sus ojos,¬†entonces ustedes, como la √©lite de nuestro pa√≠s, deber√≠an poder ver el panorama completo de nuestra causa.¬†Durante estos a√Īos, seg√ļn el arreglo del camarada Xiaoping, una gran parte de nuestro territorio en el norte ha sido entregado a Rusia;¬†¬ŅDe verdad crees que nuestro Comit√© del Partido es un tonto?

Para resolver el problema de América debemos ser capaces de trascender convenciones y restricciones. En la historia, cuando un país derrotó a otro país u ocupó otro país, no pudo matar a todas las personas en la tierra conquistada porque en ese entonces no se podía matar a las personas de manera efectiva con sables o lanzas largas, o incluso con rifles o ametralladoras. Por lo tanto, era imposible ganar una extensión de tierra sin mantener a la gente en esa tierra. Sin embargo, si conquistamos América de esta manera, no podríamos hacer que mucha gente migrara allí.

Solo mediante el uso de medios especiales para “limpiar” Estados Unidos podremos llevar al pueblo chino all√≠.¬†Esta es la √ļnica opci√≥n que nos queda.¬†No se trata de si estamos dispuestos a hacerlo o no.¬†¬ŅQu√© tipo de medios especiales tenemos disponibles para ‚Äúlimpiar Estados Unidos‚ÄĚ?

Las armas convencionales como cazas, ca√Īones, misiles y acorazados no servir√°n;¬†tampoco lo har√°n las armas altamente destructivas como las armas nucleares.¬†No somos tan tontos como para querer perecer junto con Estados Unidos mediante el uso de armas nucleares, a pesar de que hemos estado exclamando que resolveremos el problema de Taiw√°n a cualquier precio.¬†Solo mediante el uso de armas no destructivas que pueden matar a muchas personas podremos reservar Am√©rica para nosotros.¬†Ha habido un r√°pido desarrollo de la tecnolog√≠a biol√≥gica moderna y se han inventado nuevas armas biol√≥gicas una tras otra.¬†Por supuesto, no hemos estado ociosos, en los √ļltimos a√Īos hemos aprovechado la oportunidad de dominar armas de este tipo.¬†Somos capaces de lograr nuestro prop√≥sito de ‚Äúlimpiar‚ÄĚ Estados Unidos de repente.¬†Cuando el camarada Xiaoping todav√≠a estaba con nosotros,

Desde una perspectiva humanitaria, debemos emitir una advertencia al pueblo estadounidense y persuadirlo de que abandone Estados Unidos y deje la tierra en la que ha vivido al pueblo chino.¬†O al menos deber√≠an dejar que la mitad de los Estados Unidos sea colonia de China, porque Am√©rica fue descubierta por primera vez por los chinos.¬†¬ŅPero esto funcionar√≠a?¬†Si esta estrategia no funciona, entonces solo nos queda una opci√≥n.¬†Es decir, usar medios decisivos para ‚Äúlimpiar‚ÄĚ Am√©rica y reservar Am√©rica para nuestro uso en un momento.¬†Nuestra experiencia hist√≥rica ha demostrado que mientras lo hagamos realidad, nadie en el mundo puede hacer nada por nosotros.¬†Adem√°s, si Estados Unidos como l√≠der se va, entonces otros enemigos tendr√°n que rendirse ante nosotros.

Las armas biol√≥gicas no tienen precedentes en su crueldad, pero si los estadounidenses no mueren, los chinos tienen que morir.¬†Si el pueblo chino est√° atado a la tierra actual, se producir√° un colapso social total.¬†Seg√ļn el c√≥mputo del autor de Yellow Peril, m√°s de la mitad de los chinos morir√°n, ¬°y esa cifra ser√≠a de m√°s de 800 millones de personas!¬†Justo despu√©s de la liberaci√≥n, nuestra tierra amarilla albergaba a casi 500 millones de personas, mientras que hoy la cifra oficial de la poblaci√≥n es de m√°s de 1.300 millones.¬†Esta tierra amarilla ha llegado al l√≠mite de su capacidad.¬†Un d√≠a, qui√©n sabe cu√°n pronto llegar√°, el gran colapso ocurrir√° en cualquier momento y m√°s de la mitad de la poblaci√≥n tendr√° que irse.

Debemos prepararnos para dos escenarios. Si nuestras armas biológicas tienen éxito en el ataque sorpresa, el pueblo chino podrá mantener sus pérdidas al mínimo en la lucha contra Estados Unidos. Sin embargo, si el ataque falla y desencadena una represalia nuclear por parte de Estados Unidos, China tal vez sufriría una catástrofe en la que perecería más de la mitad de su población. Es por eso que debemos estar preparados con sistemas de defensa aérea para nuestras ciudades grandes y medianas. Cualquiera que sea el caso, solo podemos avanzar sin miedo, por el bien de nuestro Partido y Estado y el futuro de nuestra nación, independientemente de las dificultades que tengamos que enfrentar y los sacrificios que tengamos que hacer. La población, aunque muera más de la mitad, puede reproducirse. Pero si el Partido cae, todo desaparecerá y desaparecerá para siempre.

En la historia china, en el reemplazo de las dinast√≠as, los despiadados siempre han ganado y los ben√©volos siempre han fracasado.¬†El ejemplo m√°s t√≠pico involucr√≥ a Xiang Yu, el Rey de Chu, quien, despu√©s de derrotar a Liu Bang, no pudo continuar persigui√©ndolo y eliminando sus fuerzas, y su indulgencia result√≥ en la muerte de Xiang Yu y la victoria de Liu…¬†Por ello, debemos recalcar la importancia de adoptar medidas decididas.¬†En el futuro, los dos rivales, China y Estados Unidos, eventualmente se encontrar√°n en un camino angosto, y nuestra indulgencia hacia los estadounidenses significar√° crueldad hacia el pueblo chino.¬†Aqu√≠ algunas personas pueden querer preguntarme: ¬ŅQu√© pasa con los varios millones de nuestros compatriotas en los Estados Unidos?¬†Pueden preguntar: ¬Ņno estamos en contra de que los chinos maten a otros chinos?

Estos camaradas son demasiado pedantes;¬†no son lo suficientemente pragm√°ticos.¬†Si hubi√©ramos insistido en el principio de que los chinos no deber√≠an matar a otros chinos, ¬Ņhabr√≠amos liberado a China?¬†En cuanto a los varios millones de chinos que viven en los Estados Unidos, este es, por supuesto, un gran problema.¬†Por eso, en los √ļltimos a√Īos, hemos estado investigando sobre las armas gen√©ticas, es decir, aquellas armas que no matan a los amarillos.¬†Pero producir un resultado con este tipo de investigaci√≥n es extremadamente dif√≠cil.

De las investigaciones realizadas sobre armas gen√©ticas en todo el mundo, Israel es la m√°s avanzada.¬†Sus armas gen√©ticas est√°n dise√Īadas para atacar a los √°rabes y proteger a los israel√≠es.¬†Pero incluso ellos no han llegado a la etapa de despliegue real.¬†Hemos cooperado con Israel en algunas investigaciones.¬†Quiz√°s podamos presentar algunas de las tecnolog√≠as utilizadas para proteger a los israel√≠es y remodelar estas tecnolog√≠as para proteger a la gente amarilla.¬†Pero sus tecnolog√≠as a√ļn no est√°n maduras, y es dif√≠cil para nosotros superarlas en unos a√Īos.¬†Si tienen que pasar cinco o diez a√Īos antes de que se pueda lograr alg√ļn avance en las armas gen√©ticas, no podemos darnos el lujo de esperar m√°s.

Los viejos camaradas como nosotros no podemos darnos el lujo de esperar tanto tiempo, porque no tenemos tanto tiempo de vida.¬†Los viejos soldados de mi edad pueden esperar cinco o diez a√Īos m√°s, pero los del per√≠odo de la Guerra Antijaponesa o los pocos viejos soldados del Ej√©rcito Rojo no pueden esperar m√°s.

Por lo tanto, tenemos que renunciar a nuestras expectativas sobre las armas gen√©ticas.¬†Por supuesto, desde otra perspectiva, la mayor√≠a de esos chinos que viven en Estados Unidos se han convertido en nuestra carga, porque han sido corrompidos por los valores liberales burgueses durante mucho tiempo y les ser√≠a dif√≠cil aceptar la direcci√≥n de nuestro Partido.¬†Si sobrevivieron a la guerra, tendr√≠amos que lanzar campa√Īas en el futuro para tratar con ellos, para reformarlos.¬†¬ŅTodav√≠a recuerdas que cuando acab√°bamos de derrotar al Koumintang (KMT) y liberar a China continental, tanta gente de la clase burguesa e intelectuales nos recibieron con tanto cari√Īo,¬†pero despu√©s tuvimos que lanzar campa√Īas como la ‚Äúrepresi√≥n de los reaccionarios‚ÄĚ y ‚ÄúMovimiento Antiderechista‚ÄĚ para sanearlos y reformarlos?¬†Algunos de ellos estuvieron escondidos durante mucho tiempo y no fueron expuestos hasta la Revoluci√≥n Cultural.¬†La historia ha demostrado que cualquier agitaci√≥n social probablemente implicar√° muchas muertes.

Tal vez podamos decirlo as√≠: la muerte es el motor que hace avanzar la historia.¬†Durante el per√≠odo de los tres reinos, ¬Ņcu√°ntas personas murieron?¬†Cuando Genghis Khan conquist√≥ Eurasia, ¬Ņcu√°ntas personas murieron?¬†Cuando los manch√ļes invadieron el interior de China, ¬Ņcu√°ntas personas murieron?¬†No muri√≥ mucha gente durante la Revoluci√≥n de 1911, pero cuando derrocamos las Tres Grandes Monta√Īas, y durante las campa√Īas pol√≠ticas como “represi√≥n de los reaccionarios”, “Tres-Anti-Campa√Īa” y “Cinco-Anti-Campa√Īa”, en al menos 20 millones de personas murieron.¬†Est√°bamos preocupados de que algunos j√≥venes de hoy estuvieran temblando de miedo cuando se enteraran de guerras y gente muriendo.

Durante la guerra, estábamos acostumbrados a ver muertos. La sangre y la carne volaban por todas partes, los cadáveres yacían en montones en los campos y la sangre corría como ríos. Lo vimos todo. En los campos de batalla, los ojos de todos se pusieron rojos por la matanza porque era una lucha de vida o muerte y solo los valientes sobrevivirían.

De hecho, es brutal matar a uno o doscientos millones de estadounidenses.¬†Pero ese es el √ļnico camino que asegurar√° un siglo chino en el que el PCCh lidere al mundo.¬†Nosotros, como humanitarios revolucionarios, no queremos muertes.¬†Pero si la historia nos enfrenta a una elecci√≥n entre las muertes de chinos y las de estadounidenses, tendr√≠amos que elegir la √ļltima, ya que, para nosotros, es m√°s importante salvaguardar la vida del pueblo chino y la vida de nuestro Partido.¬†Eso es porque, despu√©s de todo, somos chinos y miembros del PCCh.¬†Desde el d√≠a que nos unimos al PCCh, el Partido, ¬°la vida siempre ha estado por encima de todo!¬†La historia demostrar√° que tomamos la decisi√≥n correcta.

Ahora, cuando estoy a punto de terminar mi discurso, probablemente comprenda por qu√© quer√≠amos saber si la gente se levantar√≠a contra nosotros si un d√≠a adopt√°ramos en secreto medidas resueltas para ‚Äúlimpiar‚ÄĚ Estados Unidos.¬†Durante m√°s de veinte a√Īos, China ha disfrutado de la paz y toda una generaci√≥n no ha sido probada por la guerra.¬†En particular, desde el final de la Segunda Guerra Mundial, ha habido muchos cambios en los formatos de guerra, el concepto de guerra y la √©tica de la guerra.¬†Especialmente desde el colapso de la antigua Uni√≥n Sovi√©tica y los estados comunistas de Europa del Este, la ideolog√≠a de Occidente ha llegado a dominar el mundo en su conjunto, y la teor√≠a occidental de la naturaleza humana y la visi√≥n occidental de los derechos humanos se han difundido cada vez m√°s entre los j√≥venes. gente en China.¬†Por lo tanto, no est√°bamos muy seguros de la actitud de la gente.

¬ŅPor qu√© no realizamos la encuesta a trav√©s de medios administrativos en lugar de a trav√©s de la web?¬†Hicimos lo que hicimos por una buena raz√≥n.

En primer lugar, lo hicimos para reducir la inferencia artificial y para asegurarnos de obtener los verdaderos pensamientos de las personas.¬†Adem√°s, es m√°s confidencial y no revelar√° el verdadero prop√≥sito de nuestra encuesta.¬†Pero lo m√°s importante es el hecho de que la mayor√≠a de las personas que pueden responder a las preguntas en l√≠nea pertenecen a grupos sociales que son relativamente bien educados e inteligentes.¬†Son los grupos duros y dirigentes que juegan un papel decisivo entre nuestro pueblo.¬†Si nos apoyan, el pueblo en su conjunto nos seguir√°.¬†Si se oponen a nosotros, desempe√Īar√°n el peligroso papel de incitar a la gente y crear disturbios sociales.

Lo que result√≥ ser muy reconfortante es que no entregaron un examen en blanco.¬†De hecho, entregaron un examen con una calificaci√≥n de m√°s de 80. Este es el excelente fruto del trabajo de propaganda y educaci√≥n de nuestro Partido durante las √ļltimas d√©cadas.

Por supuesto, algunas personas bajo influencia occidental se han opuesto a disparar contra prisioneros de guerra, mujeres y ni√Īos.¬†¬ŅEst√°n todos locos?¬†Algunos otros dijeron: ‚ÄúA los chinos les encanta etiquetarse a s√≠ mismos como un pueblo amante de la paz, pero en realidad son las personas m√°s despiadadas.¬†Los comentarios resuenan sobre matar y asesinar, y me dan escalofr√≠os en el coraz√≥n‚ÄĚ.

Aunque no hay demasiadas personas que sostengan este tipo de punto de vista y no afectar√°n la situaci√≥n general de manera significativa, a√ļn necesitamos fortalecer la propaganda para responder a este tipo de argumento.

Eso es para propagar en√©rgicamente el √ļltimo art√≠culo del camarada He Xin, que ya ha sido informado al gobierno central.¬†Puedes buscarlo en el sitio web.

Si ingresa al sitio web usando palabras clave para buscar, descubrir√° que hace un tiempo el camarada He Xin se√Īal√≥ a Hong Kong Business News durante una entrevista que: ‚ÄúEstados Unidos tiene una conspiraci√≥n impactante‚ÄĚ.¬†Seg√ļn ten√≠a entre manos, del 27 de septiembre al 1 de octubre de 1995, la Fundaci√≥n Mikhail Sergeevich Gorbachev, financiada por Estados Unidos, reuni√≥ a 500 de los m√°s importantes estadistas, l√≠deres econ√≥micos y cient√≠ficos del mundo, entre ellos George W. Bush (√©l no era el presidente de Estados Unidos en ese momento), la baronesa Thatcher, Tony Blair, Zbigniew Brzezinski, as√≠ como George Soros, Bill Gates, el futurista John Naisbitt, etc., todos los personajes m√°s populares del mundo, en el hotel San Francisco Fairmont para una conferencia de mesa redonda de alto nivel, discutiendo problemas sobre la globalizaci√≥n y c√≥mo guiar a la humanidad para avanzar hacia el siglo XXI.¬†De acuerdo con lo que He Xin ten√≠a en la mano, las personas destacadas del mundo que asistieron pensaron que en el siglo XXI un mero 20 por ciento de la poblaci√≥n mundial ser√° suficiente para mantener la econom√≠a y la prosperidad del mundo, el otro 80 por ciento o 4/5 partes de la poblaci√≥n mundial ser√° basura humana incapaz de producir nuevos valores.¬†Los asistentes pensaron que este exceso del 80 por ciento de la poblaci√≥n ser√≠a una poblaci√≥n basura y se deber√≠an usar medios de ‚Äúalta tecnolog√≠a‚ÄĚ para eliminarlos gradualmente.

Dado que los enemigos planean en secreto eliminar a nuestra poblaci√≥n, ciertamente no podemos ser infinitamente misericordiosos y compasivos con ellos.¬†El art√≠culo del camarada He Xin sali√≥ en el momento adecuado, ha demostrado la correcci√≥n de nuestro enfoque de batalla ojo por ojo… [y] la gran previsi√≥n del camarada Deng Xiaoping para desplegarse contra la estrategia militar de Estados Unidos.

Ciertamente, al difundir las opiniones del camarada He Xin, no podemos publicar el art√≠culo en los peri√≥dicos del Partido, para evitar aumentar la vigilancia del enemigo.¬†La conversaci√≥n de He Xin puede recordarle al enemigo que hemos captado la ciencia y la tecnolog√≠a modernas, incluida la tecnolog√≠a nuclear “limpia”, as√≠ como la tecnolog√≠a de armas biol√≥gicas, y que podemos usar medidas poderosas para eliminar su poblaci√≥n a gran escala.

El √ļltimo problema del que quiero hablar es el de tomar con firmeza los preparativos para la batalla militar.

Actualmente, nos encontramos en la encrucijada de avanzar o retroceder. Algunos camaradas vieron problemas inundando todo nuestro país: el problema de la corrupción, el problema de la empresa estatal, el problema de las cuentas incobrables del banco, los problemas ambientales, los problemas de seguridad de la sociedad, los problemas de educación, el problema del SIDA, varios problemas de apelaciones, incluso el problema de los disturbios. Estos camaradas vacilaron en la determinación de prepararse para las batallas militares. Pensaron: primero deberían agarrar el problema de la reforma política, es decir, nuestra propia reforma política es lo primero. Después de resolver los problemas internos, podemos abordar el problema de la batalla militar en el extranjero.

Esto me recuerda el per√≠odo crucial de 1948 en la Revoluci√≥n China.¬†En ese momento, los ‚Äúcaballos beb√≠an agua‚ÄĚ del Ej√©rcito Popular de Liberaci√≥n en el r√≠o Yangtze, pero enfrentaban situaciones extremadamente complejas y problemas dif√≠ciles en todas partes de las √°reas liberadas, y la autoridad central recib√≠a diariamente informes de emergencia.¬†¬ŅQu√© hacer?¬†¬ŅDeber√≠amos detenernos para administrar las √°reas de retaguardia y los asuntos internos primero antes de seguir adelante, o seguir adelante para pasar el r√≠o Yangtze con un vigoroso esfuerzo?¬†El presidente Mao, con su extraordinaria sabidur√≠a y temple, dio la orden de marcha “Llevar adelante la revoluci√≥n hasta el final” y liber√≥ a toda China.¬†Los problemas conflictivos que antes se consideraban “serios” se resolvieron en esta gran ola revolucionaria que avanzaba.

Ahora, parece que estamos en el mismo per√≠odo cr√≠tico en el que “los caballos beb√≠an agua” en los d√≠as del r√≠o Yangtze en la era revolucionaria, mientras resolvamos el problema de los Estados Unidos de una sola vez, todos nuestros problemas internos se resolver√°n f√°cilmente. Por lo tanto, nuestra preparaci√≥n militar para la batalla parece apuntar a Taiw√°n, pero en realidad est√° dirigida a los Estados Unidos, y la preparaci√≥n va mucho m√°s all√° del alcance de atacar portaaviones o sat√©lites.

El marxismo se√Īal√≥ que la violencia es la partera del nacimiento del siglo de China.¬†A medida que se acerca la guerra, estoy lleno de esperanza para nuestra pr√≥xima generaci√≥n.

FIN


JR Nyquist
31 de enero de 2020 Actualizado: 19 de mayo de 2020

En un discurso secreto pronunciado ante cuadros de alto nivel del Partido Comunista hace casi dos décadas, el ministro de Defensa chino, el general Chi Haotian, explicó un plan a largo plazo para garantizar un renacimiento nacional chino.

Dijo que hay tres temas vitales que deben ser comprendidos.¬†El primero fue el tema del espacio vital, porque China est√° gravemente superpoblada y el medio ambiente de China se est√° deteriorando.¬†La segunda cuesti√≥n, por tanto, era que el Partido Comunista deb√≠a ense√Īar al pueblo chino a ‚Äúsalir‚ÄĚ.¬†Con esto, Chi se refer√≠a a la conquista de nuevas tierras, en las que se podr√≠a construir una ‚Äúsegunda China‚ÄĚ mediante la ‚Äúcolonizaci√≥n‚ÄĚ.¬†De ah√≠ surgi√≥ el tercer tema vital: el ‚Äútema de Am√©rica‚ÄĚ.

Chi advirti√≥ a sus oyentes: ‚ÄúEsto parece impactante, pero la l√≥gica en realidad es muy simple.¬†‚Ķ [China est√°] en conflicto fundamental con el inter√©s estrat√©gico occidental‚ÄĚ.¬†Por lo tanto, Estados Unidos nunca permitir√≠a que China se apodere de otros pa√≠ses para construir una segunda China.¬†Estados Unidos se interpone en el camino de China.

Chi explic√≥ el problema de la siguiente manera: ‚Äú¬ŅEstados Unidos nos permitir√≠a salir para ganar un nuevo espacio vital?¬†Primero, si Estados Unidos es firme en bloquearnos, es dif√≠cil para nosotros hacer algo significativo para Taiw√°n, Vietnam, India o incluso Jap√≥n, [entonces] ¬Ņcu√°nto m√°s espacio para vivir podemos obtener?¬†¬°Muy banal!¬†Solo pa√≠ses como Estados Unidos, Canad√° y Australia tienen la vasta tierra para satisfacer nuestra necesidad de colonizaci√≥n masiva‚ÄĚ.

‚ÄúNo somos tan tontos como para querer perecer junto con Estados Unidos mediante el uso de armas nucleares‚ÄĚ, dijo el general.¬†‚ÄúSolo mediante el uso de armas no destructivas que pueden matar a muchas personas podremos reservar Estados Unidos para nosotros‚ÄĚ.

La respuesta se encuentra en las armas biológicas .

‚ÄúPor supuesto‚ÄĚ, agreg√≥, ‚Äúno hemos estado ociosos.¬†En los √ļltimos a√Īos, hemos aprovechado la oportunidad de dominar armas de este tipo‚ÄĚ.

El gobernante Partido Comunista Chino considera que las armas biol√≥gicas son las armas m√°s importantes para lograr su objetivo de ‚Äúlimpiar Estados Unidos‚ÄĚ.¬†Chi le da cr√©dito al exl√≠der del Partido Deng Xiaoping por poner las armas biol√≥gicas por delante de todos los dem√°s sistemas de armas en el arsenal chino: ‚ÄúCuando el camarada Xiaoping todav√≠a estaba con nosotros, el Comit√© Central del Partido tuvo la perspicacia de tomar la decisi√≥n correcta de no desarrollar grupos de portaaviones y en cambio, conc√©ntrense en desarrollar armas letales que puedan eliminar poblaciones masivas del pa√≠s enemigo‚ÄĚ.

Puede parecer dif√≠cil de creer, pero Chi se consideraba un comunista ‚Äúhumanitario‚ÄĚ y, por lo tanto, admiti√≥ tener sentimientos encontrados sobre este asunto: ‚ÄúA veces pienso en lo cruel que es que China y Estados Unidos sean enemigos‚ÄĚ.

Despu√©s de todo, se√Īal√≥, Estados Unidos ayud√≥ a China en la Segunda Guerra Mundial.¬†El pueblo chino recuerda que Estados Unidos se opuso al imperialismo japon√©s.¬†Pero nada de eso importa ahora.

‚ÄúA largo plazo‚ÄĚ, dijo Chi, ‚Äúla relaci√≥n entre China y Estados Unidos es una lucha de vida o muerte‚ÄĚ.¬†Esta tr√°gica situaci√≥n debe ser aceptada.

Seg√ļn Chi, ‚Äúno debemos olvidar que la historia de nuestra civilizaci√≥n nos ha ense√Īado repetidamente que una monta√Īa no permite que dos tigres vivan juntos‚ÄĚ.

El problema de superpoblaci√≥n y la degradaci√≥n ambiental de China eventualmente resultar√°n en un colapso social y una guerra civil, seg√ļn Chi.¬†Estim√≥ que ‚Äúm√°s de 800 millones‚ÄĚ de chinos morir√≠an en tal colapso.¬†Por lo tanto, el Partido Comunista Chino no tiene alternativa pol√≠tica.

O Estados Unidos es ‚Äúlimpiado‚ÄĚ por ataques biol√≥gicos, o China sufre una cat√°strofe nacional.

‚ÄúDebemos prepararnos para dos escenarios‚ÄĚ, dijo Chi.¬†‚ÄúSi nuestras armas biol√≥gicas tienen √©xito en el ataque sorpresa, el pueblo chino podr√° mantener sus p√©rdidas al m√≠nimo en la lucha contra Estados Unidos.¬†Sin embargo, si el ataque falla y desencadena una represalia nuclear por parte de Estados Unidos, China tal vez sufrir√≠a una cat√°strofe en la que perecer√≠a m√°s de la mitad de su poblaci√≥n.¬†Es por eso que debemos estar preparados con sistemas de defensa a√©rea para nuestras ciudades grandes y medianas‚ÄĚ.

En su discurso, Chi nos brinda una clave para entender la estrategia de desarrollo de China.

‚Äú¬°Nuestro desarrollo econ√≥mico tiene que ver con la preparaci√≥n para las necesidades de la guerra!‚Ä̬†√©l dijo.

No se trata de mejorar la vida de los chinos a corto plazo.¬†No se trata de construir una sociedad capitalista orientada al consumo.¬†‚ÄúP√ļblicamente‚ÄĚ, dijo Chi, ‚Äútodav√≠a enfatizamos el desarrollo econ√≥mico como nuestro centro, pero en realidad, ¬°el desarrollo econ√≥mico tiene la guerra como su centro!‚ÄĚ

Lo mismo puede decirse del intenso interés de China por las ciencias biológicas.

Occidente a√ļn tiene que comprender el motivo subyacente de la participaci√≥n de China en los laboratorios de microbiolog√≠a P4 de Occidente, donde se estudian los microbios m√°s letales del mundo (es decir, laboratorios de nivel 4 de letalidad de pat√≥genos).¬†Esto ahora sale a la superficie en la nueva¬†pandemia de¬†coronavirus que ocurri√≥ en¬†Wuhan¬†, en el coraz√≥n de China, justo afuera del principal laboratorio de virolog√≠a P4 de China (especializado en virus mortales).

No mucho despu√©s de pronunciar su discurso, Chi renunci√≥ como ministro de Defensa en 2003, el mismo a√Īo en que se produjo el brote de¬†SARS¬†(coronavirus) en China.¬†Este tambi√©n fue (casualmente) el mismo a√Īo en que Beijing decidi√≥ construir el laboratorio de virolog√≠a Wuhan P4.

Vale la pena considerar dos puntos de datos.¬†Primero, en 2008, el principal funcionario de seguridad de Taiw√°n dijo a los legisladores que ‚ÄúTaiw√°n ten√≠a informaci√≥n de inteligencia que relacionaba el virus del SARS con investigaciones realizadas en laboratorios chinos‚ÄĚ,¬†seg√ļn¬†el Sydney Morning Herald.

Dada la influencia econ√≥mica de China y la infiltraci√≥n pol√≠tica de los medios en idioma chino, no sorprende que el director de la Oficina de Seguridad Nacional, Tsai Chao-ming, se haya visto obligado a retractarse de su declaraci√≥n, que no ten√≠a las caracter√≠sticas habituales de una “metida de pata”.¬†¬ŅSe vio obligado Tsai a retractarse de una declaraci√≥n que era cierta, ya que no pod√≠a revelar sus fuentes de inteligencia dentro de China?

En segundo lugar, está el supuesto papel de China en el robo de tecnología en Occidente, incluso en los laboratorios de biología.

En un caso reciente en Winnipeg, Canad√°, la destacada vir√≥loga china Dra. Xiangguo Qiu, junto con su esposo y un n√ļmero desconocido de sus estudiantes de China, fueron retirados del Laboratorio Nacional de Microbiolog√≠a.¬†La RCMP est√° investigando la conducta de Qiu por las acusaciones descritas por la Agencia de Salud P√ļblica de Canad√° como una posible “violaci√≥n de la pol√≠tica”, inform√≥¬†el canal de noticias canadiense CBC¬†.¬†Qiu hab√≠a sido invitado al Laboratorio Nacional de Bioseguridad de Wuhan de la Academia de Ciencias de China dos veces al a√Īo durante dos a√Īos.¬†Un informe posterior de CBC neg√≥¬†las afirmaciones¬†de que hab√≠a evidencia de que los cient√≠ficos chinos robaron el coronavirus del laboratorio.

 

Item added to cart.
0 items - 0.00 USD